文学书籍

禹凿龙门文言文神话故事附译文

禹凿龙门文言文神话故事附译文

【文言文】  出自《拾遗记》卷二  禹凿龙关之山,亦谓之龙门,至一空岩,深数十里,幽暗不可复行,禹乃负火①而进。

有兽状如豕②,衔夜明之珠,其光如烛。 又有青犬,行吠③于前。 禹计可十里,迷于昼夜。

  既觉渐明,见向来④豕犬,变为人形,皆著玄衣。 又见一神,蛇身人面,禹因与语。

神即示禹八卦之图,列于金板之上。 又有八神侍侧。 禹曰:“华胥⑤生圣子,是汝耶?”答曰:“华胥是九河神女,以生余也。 ”乃探玉简⑥授禹,长一尺二寸,以合十二时之数,使度量天地。 禹即执持此简,以平定水土。

蛇身之神,即羲皇⑦也。   [注释]  ①负火:抱着火把。 ②豕(shǐ):猪。 ③行吠(fèi):(狗)边走边叫。 ④向来:原来的,刚才的。 ⑤华胥(xū):神话人物,相传是伏羲的母亲。

⑥玉简:玉制简牍。 ⑦羲(xī)皇:即神话人物伏羲。   [译文]  禹为治水,凿通龙关之山——又称龙门,来到一处空旷的岩洞。

他深入洞中几十里,光线越来越暗,不能再前进了。

禹于是点燃火把,怀抱而行。

见到一只形状像猪的怪兽,口中叼着夜明珠,光如蜡烛,在前引路。 又有一条黑狗,在前头边叫边跑。

禹跟着走了大约十里,已分不清是白天还是夜晚。   过些时候觉得光线渐渐明亮,看见刚才的猪和狗,都化作人形,穿着黑衣。 又见到一位神人,长着蛇身人脸,禹便同他交谈。

神出示一块金板,上面刻着八卦图。 又有八位神人在旁侍奉。

禹问神人:“听说华胥氏生下一位圣人,是您吗?”神人回答:“华胥氏是九河神女,正是我的母亲。

”于是从身边摸出一枚玉简授予禹。

那玉简长一尺二寸,正合十二时辰之数,可以用来度量天地。 禹于是拿着这枚玉简治理洪水。

这位蛇身之神,便是大神伏羲。

本文来源:。

特别推荐

提供的文章均由网友转载于网络,若本站转载中的文章侵犯了您的权益,请与本站管理员联系.
Copyright © 2006-2019 文学书籍_文学大全www.hy2733.com All Rights Reserved.